新華社記者王婧媛 許曉青 孫麗萍
"這是你的雜誌,請拿好。"關上收銀機,郭朝暉彎下腰,將櫃檯上一本英語雜誌遞給一位小顧客。
郭朝暉是美國圖書品牌蟋蟀童書中國公司的總經理。近日她和同事帶著幾大箱英語原版童書,專程從公司所在地大連趕到上海。
11月13日至15日,專注0歲至16歲童書出版及兒童內容的專業展會2020中國上海國際童書展在上海世博展覽館舉辦,吸引數百家童書出版商與兒童文化內容相關企業參與,其中包括來自美國、英國、法國、挪威等多個國家和地區的展商。這些海外企業瞄準童書這一"小"市場,希望通過童書銷售,增進文化交流,尋覓中國新機遇。
"今年我們特地帶來了展會限量的套裝禮盒。"郭朝暉告訴記者,公司已連續7年參加這一展覽,每年都會做足準備,帶來最新的原版童書。
2012年底,蟋蟀童書進入中國大陸市場,主要業務為內容授權,2018年公司正式引進原版雜誌。
"得益於中國的對外開放,現在引進童書的程式比以前更便捷了,我們的雜誌每月初在美國出版,中國的小讀者月中就能收到。"郭朝暉表示,隨著英語水準的提高,中國少年兒童對英語圖書的需求增加,自雜誌獲准進口以來,公司銷售額增長明顯,即便新冠肺炎疫情發生後,也未能阻擋這一增長勢頭。她預計,兩三年內中國的訂閱讀者數量還將有一波明顯增加。
儘管仍處於疫情常態化防控階段,展會現場依然能感受到中國童書市場的巨大潛力。來往的小讀者絡繹不絕,他們在家長的帶領下翻看、購買心儀的書籍。"去年展覽我們總銷售額是5萬元人民幣,今年我們第一天的銷售額就達到了這個數字。"郭朝暉說。
還有不少海外童書展商瞄準英語兒童內容的線上經營。展覽期間,牛津大學出版社宣佈將與中國大陸的網路音訊平臺蜻蜓FM合作發佈旗下"侃侃閃閃科學大冒險"系列科普故事,針對3歲至4歲兒童的需求,推出線上英語音訊產品,用趣味故事提升孩子們對科學知識和英語學習的興趣。
牛津大學出版社中國區董事總經理丁銳介紹,目前牛津大學出版社參與編撰的教材和出版的分級讀物在中國大陸已吸引超過1400萬用戶使用,而蜻蜓FM則有約2500萬親子教育用戶,借助這一合作,牛津大學出版社將有機會服務更多中國少年兒童。
他表示,中國消費者對互聯網學習表現出更強烈的需求,中國文化產業的數位化進程快、潛力大,今年以來,牛津大學出版社的數位內容達到上億的使用量。隨著中國對版權保護的力度不斷加大,消費者通過付費獲得數位化內容的意願也逐漸增強。此前,牛津大學出版社曾與音訊平臺喜馬拉雅合作推出付費節目,吸引超過40萬用戶購買。
牛津大學出版社的展臺前,一位帶著孩子的家長翻閱展示用的電子書。她告訴記者她幾乎每年都會在童書展"下單",為孩子採購的童書中,約一半是進口童書,特別是英語學習類和科普類,同時也會買一批國產童書,大部分是中華傳統文化題材,還有一些是孩子們喜聞樂見的國產漫畫。
"中國已成為牛津發展最快、具有重要戰略意義的市場之一。"丁銳介紹,牛津大學出版社對中國市場的深耕不止於本次展覽,未來出版社將與更多音訊、視頻等領域的知名企業合作,推出線上產品等,中華傳統文化也將會成為牛津大學出版社未來童書的重點選題。
最新評論